Joel fordítások

Néhány napja rendrakás közben a kezembe akadt pár fordítás, ami annak idején, talán nem túlzás, megváltoztatta az életemet. Történt ugyanis, hogy belefutottam Joel Spolsky weboldalába, ami már 20 éve is nagyon népszerű volt, több, mint százezren(!) látogatták az oldalát, naponta. Nem lehet teljesen véletlen az sem, hogy olyan dolgok fűződtek aztán a nevéhez, mint a stackoverflow vagy a trello.

El kell árulnom, hogy abban az időben annyira megtetszettek az írásai, hogy azonnal szerettem volna alkalmazni a leírtakat. Mivel még kevesebben használták az angol nyelvet (én sem, de talán, legalábbis ezzel hízelgek magamnak, a cikkei lényegét felfogtam), így mondhatni erős falakba ütköztem a mindennapokban.

Elszántságomra és a rám gyakorolt hatásra jellemző, hogy nekiálltam fordítani angolról magyarra, ami azért is volt érdekes dolog, mert egyáltalán nem tudtam angolul. Viszont elszánt voltam és legalább 20 évvel fiatalabb, mint most. Ráadásul Joel éppen önkénteseket keresett a cikkei fordítására, így minden összeállt és természetesen univerzum hívását hallottam minden egyes rezzenésben. A fordítások pedig szépen a helyükre kerültek.

Ez a történet idáig talán nem lenne olyan fontos, Joel művészetét már mindenki ismeri, szinte történelem, egy sincs köztünk, aki a stackoverflow oldalt nem értékeli, hogy mást ne mondjak. Azonban a kezembe akadt, így átolvastam a 20 éves cikkeket, és meglepetés ért.

Ma sem nagyon találok bennük hibákat, persze tévedhetek, megtörténik gyakran. Ezért most arra gondoltam, hogy megosztom a közösséggel.

Egy kis fennforgás: Sajnos a mostani wordpresses oldalról nem elérhetőek. Viszont a Zinternet nem felejt, így örömmel linkelem az akkori végeredményeket.

Az összes magyar fordítás

Ezek pedig azok, amiket én követtem el:

A jéghegy titok, leleplezve

Subi-dubi-dú

Fájdalommentes funkcionális specifikáció

Fájdalommentes szoftverütemezés

Nekem persze nosztalgia, és hasznosnak gondolom, de ebben a kérdésben nem lehetek objektív. így nagyon kíváncsi vagyok, mit szóltok hozzá?!

Létrehozva: 2019. Február 8.